Ayten Mutlu

 


Ayten  Mutlu

 

Love Tonight

 

you are with me

everything may be put off tonight

the world may forget to turn

a flower may forget to bloom

the fear that has ambushed in the roots of the universe

the gelded fear

may dissolve in nilüfer valley

 

having pawed my crotches

the panther that has ambushed in the roots of the body,

the panther gnawing the road to the forest

is looking for prey in a silken cove

 

you are with me, squall

is climbing the ivy of desire

is gnawing the walls of flesh

with the pleasure of scratching an encrusted wound

with the pleasure of peeing when needed a toilet

 

let your tongue tell first, then your hands

here is my neck, the first song of the swan

the last scream of the existence turnout

the loneliness of the soul jailed in the skin

these are my breasts remnant after the resection

the last darkness of a screaming pain

 

let’s divide the night by the storm in spite of the day

let it lighten in the secluded cave

let that hot river pour into the deepest part of the ocean

at the speed piercing the sky of a dragon

flying with all its wings

 

you are with me tonight, love

as a projection of god tonight

tomorrow is far away

death may wait for tomorrow

Translated By Baki Yiğit

 

 

The Black Night

 

the night will be black

everything under the sky

will seek an early garden

to strain the roses of regret

to the warm chest of a fading love

 

your mouth will be as cold as death

when the black hands of the night

touches your kisses

 

the night will come like black water

it will give a black dream into your hands

tearing the forgiving sleep off

the skin of the reddened leaves

 

was it a rejected soul that you loved

or dead trees that have caused their birds to fly

the garden is tired of waiting for the night

you have deaths

more than a love

 

in the heart of a garden remembering

the rose patterns that fade the yesterday

wooden tears will talk about suffering

I know the night will be black

even though you come

 

TRANSLATED BY BAKI YIĞIT

 

 

Lost Note

 

night, tell me a lie

with labyrinths, joints and the creates light

a lie that will wash my wound

 

I know only words remain

from escapes, emptiness, passion

from cliff

made of music

from love

 

The mirror that I am missing in my every look

The rose blooming on the lost body of Ma*

on the face of coming out of a crystal dream

the wind that bent by the fire

you

remember me

 

night, have mercy on me

because the days cover the snakes

heavy rocks and moments

doesn't understand my deep pain

 

night, tell a lie

In the dans of broken rays

be rotating spiral

interrupted music

with a lie spilled from the yellowed pages

what i deleted

rewrite to the limitless waiting

 

Is it just donated for the angels

it's name is forget

the last sip of the potion?

 

O lightning stain poison ink

spark escaping from ash

flame of cooling down, you

In the lost notes of the rattling forest

my hiding love

 

whisper me to end

 

TRANSLATED BY AYTEN MUTLU

 

AYTEN MUTLU

 

AYTEN MUTLU, a Turkish poet and writer (born in Bandırma, Turkey. Graduated from the Faculty of Management  of İstanbul University in 1975. She was retired from The Central Bank. Being in political activity she took part in the Women’s  Rights Movement too. She has published poetry, prose, short stories and essays on literary criticism. She also translated the works of a number of contemporary poets from English to Turkish that published many of them in periodicals. She translates the works of the women poets from Antiquity to the present days in  selections from the world over. Her research on women poets from Antiquity to the present day, published in many literary magazines. She presented papers at some universities. Some of her poems took place in many countries, some magazines, newspapers and anthologies in France, Sweden, Germany, Spain, Senegal, Morocco, Italy, Serbia, Iraq, Syria, Jordan, Macedonia, Romania, Spain, Argentina, South Korea, India and Russia.  She is a laureate of  Ibrahim Yildizoglu Literary Prize (1999), Poetry Prize of the International Meeting of the Poets of Yalova (2001) and Sunullah Arısoy Literary Prize (2005). Akköy Magazine Poetry Worker's Award (2015) Ismet Kemal Karadayı poetry honorary award (2017). The poet has 15 published poetry books and 16 translation books.

 


No comments:

Post a Comment

Content List: To Read The Poems Click On The Name Of The Poet

Abigail-Tydale Bassey Aldo Moraes ANA LUCREŢIA NEDELCU Ana María Manuel Rosa Anil Kumar Panda Ann Privateer Anna Keiko Anoucheka Gangabissoon Antonella Tamiano Aprilia Zank Armenuhi Sisyan Asha Roy Ayten Mutlu Barbara Ehrentreu Barbaros İrdelmen Bharati Nayak Borce Panov Brajesh Kumar Gupta Claudia Piccinno Corina Savu Daniel Miltz Daniela Andonovska-Trajkovska Donna Allard Donna McCabe Ekaterina Volodina Elisa Mascia Elizabeth Esguerra Castillo Emanuela Qose Ester Cecere Ewa Kaczmarczyk Ewelina Duchnik Foteini Georgantaki Psychogiou Georgiana-Laura Gheorghe Germain Droogenbroodt Giuseppina Giudice Glória Sofia Igor Pop Trajkov Iolanda Leotta Irma Kurti Iulia Gherghei Izabela Zubko Jasmina Sfiligoj Jayanthi Sankar JeanMarie Olivieri Jellie N.Wyckelsma Joanna Svensson John Grey Juanita Garcia Vera Juljana Mehmeti Jyotirmaya Thakur Kallol Choudhury Kapardeli Eftichia Krystyna Konecka Leena Auckel Leonard Dabydeen Leyla Işik Liselle Powder Ljubica Katić Madhu Gangopadhyay Maid Corbic Maria Do Sameiro Barroso Maria Miraglia Maria Teresa Manta Marian Daniela Marian Dziwisz Marian Eikelhof Marija Najthefer Popov Marjeta Shatro Rrapaj Mark Andrew Heathcote Mary Bone Masudul Hoq Meg Smith Mesut Şenol Michael Lee Johnson Milanka Kuzmic Milica Paunovska Miltiadis Ntovas Monica Maartens Mónika Tóth Mubera Sabanovic Muralidharan Parthasarathy Nadica Ilić Naila Hina Nandita De nee Chatterjee Padmaja Iyengar-Paddy Paraskevi (Voula) Memou Pavol Janik Petros Kyriakou Veloudas Pramila Khadun Rahim Karim RAJASHREE MOHAPATRA Ranjana Sharan Sinha Richard Doiron Romanescu Salomeea Selma Kopić Shalini Mascarenhas Siamir Marulafau Sofia Skleida Šolkotović Snežana Steven W. Baker Sumitra Mishra Sunil Kaushal T A Ramesh Tabassum Tahmina Shagufta Hussein Tarana Turan Rahimli Tatjana Lončarec Tyran Prizren Spahiu Vandana Kumar Vesna Mundishevska-Veljanovska Yina Rojas Zdenka Mlinar Zulma Quiñones Senati Ζacharoula Gaitanaki

Popular Poets