Anna Keiko
Waiting For The Bus
I'm waiting for
the bus
Many busses pass
by the station
They go to
different places
But there is no
bus to take me where I want to go
I am still
waiting, from winter to spring
Nobody cares
about the people waiting for the bus
They walk, or
they run
I wait from dark
till dawn
Trees hibernate
and wake up,
So also do the
birds
Did humans change
in thousands of years?
Only a few stars
have awoke
I don't know the
distance to the place I want to go
I keep waiting
for the bus.
TRANSLATION BY GERMAIN DROOGENBROODT
Time Is An Eye Penetrating
Consciousness
Time is an Eye
penetrating Consciousness
Who knows that
the unknown has no love
Unless the soul
destroys itself
No matter how
many raindrops fall
From the clouds
into the sea.
When the lips are
full of graceless images
Then time is an
eye penetrating consciousness.
ENGLISH TRANSLATION BY GERMAIN
DROOGENBROODT
Everything Is Going Down
Winter is coming
and everything is falling
Only the night is
getting fuller and fuller
The pupils of the
luminous sky are clear
They are
apparently unharmed by fear
But humans are
knocked back to their origin by the virus
Which looks for
any weak body it can attack
Furious lips and
teeth add to confusion
Desire bends the
path of light
The image of a
world wrapped in roses
Covers its vast
ugliness of reality,
A deception
called prosperity.
Anna Keiko
TRANSLATION BY GERMAIN DROOGENBROODT
ANNA KEIKO
ANNA KEIKO(安娜·惠子)once studied law at the School of Political Science and Law, Shanghai East China University, permanently living in Shanghai. Member of Shanghai Pudong Writers Association. Founder and Chief Editor of Shanghai Huifeng Literature Association and Chinese representative and director of the international cultural foundation ITHACA, and the Chinese representative of Immagine & Poesia in Italy as well. Member of the Board of Directors of the Young Writers Magazine and Member of the Board of Directors of New Literature Alliance. Her poetry has been published in more than 20 languages in approximately 110 newspapers and magazines spinning around the United States, France, Italy, Canada, Cuba, New Zealand, Tunisia, Iraq, the UK, India, Bangladesh, Myanmar, the Philippines, Romania, Greece, Sweden, Spain, Portugal, Belgium, Netherlands, Chile, Peru, Poland, Kenya, Mongolia and others. More than 1000 poems of hers have been published up to now. AnnaKeiko was invited as a special guest to some international poetry festivals such as the 2nd Chalkida International Poetry Festival in Greece, the 7th Mihai Eminescu International Poetry Festival in Craiova, Romania, The International Poetry Festival in Santiago de Chile. In Rumania she was awarded the Mihai Eminescu College Medal and received a certificate of honor at the poetry, painting and music event in Curtea de Arges, the King Bashab Nigo medal. Her recently published English poetry anthology “The Language of Deep Sleep” has been greatly appreciated in China and dozens of foreign countries. The Chinese version of the collection was published by the Shanghai literature and Art Publishing House and broadcasted by the Shanghai People's Broadcasting Station. She was granted Special award “Best Strange Authors” section A of the Eighth “ The Colour of Soul ”International Poetry Competition in Sanremo,Italy in October 2020,and also awarded IL Meleto di Guido Gozzano (Italy) in September 2020 and the excellence award of the Shanghai Citizen's Poetry Festival competition in 2017, won the bronze award of the First “Left Dragon Right Tiger Cup International Poetry Competition” in 2019. Anna Keiko has great publications ranging from poetry, poetry criticism, prose, essays, lyrics to drama, etc.
No comments:
Post a Comment