Maid Corbic

 


Maid Corbic

 

Midnight At The Door Of The House

 

I was waiting for you there in the old place

Just as the Moon covered its fear

Somehow, as if he foresaw trouble

That will happen on that fateful night

When destiny and happiness stirred

What then turned was on my side

 

Love was born, and I skillfully ran away from it

Five to twelve, he knocks slowly on his door

The solemn moment is approaching when we will tell each other

"We love each other immensely, to culminate in marriage?"

Although we are not adults and total laymen for life

We were looking for a part of ourselves in us

 

We dreamed of having a happy life

And let's not get over a lot of problems

That we have a much better relationship than others have

All of these were our youthful desires

All in the wee hours, where erotica also has its name

But it's too early for that for us yet!

 

And so I was waiting for you in the very corner of the street

He gave his imagination the right to dream dirty thoughts

At twelve at last when the clock struck

It was as if my life had stopped in vain

Because you were in it, and I was just a caricature

I couldn't even speak; he was silent from the situation

In front of whom I found myself so infamous

 

So I chose maybe a different ending

Where I simply gave up on everything

I was poltroon of events when I finally saw you

But you were not alone

But with someone else, I guess that's how it goes

You love me today, you pre-hurt tomorrow

And how then to be the same

After a missed fall

At twelve in the evening

When I go to bed and I feel nostalgic

That someone else has you!?

 

 

At The Crossroads At Twelve

 

I ran to feel your step

Which always eluded me somehow

Well, I started living my dreams a long time ago

And that I unfortunately admire flowers

How is it possible for love to fly away like that

Doesn't she have her first and last name?

 

If loving is a sin, may God punish me

I am an individual who believes a lot in goodness

And I guess that's why God loves him so much

And it saves from hardships

He locks himself in his shackles of shame

Iron, smelly and poisonous

In my eyes primarily, even the body

 

The body is accustomed to all the changes in the world

He learned to refuse everything

And you, my sore point of contact

The fictitious imagination of the fruit of my work

Disappear, don't come back to me

Then when I don't like you anymore

When I'm not worth you anymore

And I become just an ordinary pen on paper

Why are you inking it!

 

I keep quiet a lot, and I would say a lot

Yes, the crossroads costs us almost our lives

Because even though you were a part of me, you are no longer that

I can go on alone

And you see how you're going to deal with it

I have a soul just like you

And I live on something, bread and water!

 

So when you come back to me and I bore you with others

You'll find me again, but you'll only find dust

Because people don’t live forever

Nor is it just a stupid fairy tale for children

Go to me - come to me does not exist

Him: "Trying or not"

Because I deserve to have a better one than you

And it can't be you!

 

 

Midnight Love Relationships

 

Sorry, it doesn't go like this anymore actually

We torture ourselves, it is best to leave

From each other, so that we are not bothered by problems

Which has plagued us for many years

 

Maybe it's best to put us to sleep at midnight

We rejoiced in him during the marriage

And now it has become all darkness

Since you are no longer alone, you have another

 

Time is no longer love, but blossoming

Life and memories leave it

Old pictures are slowly thrown in the trash

Leaving bloody tears behind them, anxiety!

 

So what to do at the end of it all

We have to move on, sooner or later we will regret it

If midnight doesn't greet us one more time

With lives mown and patterned

In honor of the universe and respect for each other

We are not the same planets, but we are fighting now

For themselves and with the time of existence

Hardly that midnight separates shamefully!

 

Sorry, it doesn't go like this anymore actually

We torture ourselves, it is best to leave

From each other, so that we are not bothered by problems

Which has plagued us for many years

 

Maybe it's best to put us to sleep at midnight

We rejoiced in him during the marriage

And now it has become all darkness

Since you are no longer alone, you have another

 

Time is no longer love, but blossoming

Life and memories leave it

Old pictures are slowly thrown in the trash

Leaving bloody tears behind them, anxiety!

 

So what to do at the end of it all

We have to move on, sooner or later we will regret it

If midnight doesn't greet us one more time

With lives mown and patterned

In honor of the universe and respect for each other

We are not the same planets, but we are fighting now

For themselves and with the time of existence

Hardly that midnight separates shamefully!

 

MAID CORBIC

 

MAID CORBIC, comes from Bosnia and Herzegovina. He is 21, and lives in Tuzla. He spends most of his free time writing and reading books. His works have been published in numerous portals such as: „Kosovo Peonies“, „Amritanyali Journal“, „Krajberzje.mk“, „VIS Internationaly Magazine“ and many others. He is also the Ambassador of Literature in Syria and the representative of his country in Terandaz in International Poetry as the youngest author ever. In addition, he was published in several anthologies such as: "Lockdown Diaries“, „Hum on Humanity", „A Beautifull Words“ and many others. Published in the almanac „Slavic Lyre“ in Russia, as well as the winner in St. Petersburg for Sergei A. Yesenin. Publications printed have a joint collection of prose works „Stories from Isolation“. One of the most representative authors.

No comments:

Post a Comment

Content List: To Read The Poems Click On The Name Of The Poet

Abigail-Tydale Bassey Aldo Moraes ANA LUCREŢIA NEDELCU Ana María Manuel Rosa Anil Kumar Panda Ann Privateer Anna Keiko Anoucheka Gangabissoon Antonella Tamiano Aprilia Zank Armenuhi Sisyan Asha Roy Ayten Mutlu Barbara Ehrentreu Barbaros İrdelmen Bharati Nayak Borce Panov Brajesh Kumar Gupta Claudia Piccinno Corina Savu Daniel Miltz Daniela Andonovska-Trajkovska Donna Allard Donna McCabe Ekaterina Volodina Elisa Mascia Elizabeth Esguerra Castillo Emanuela Qose Ester Cecere Ewa Kaczmarczyk Ewelina Duchnik Foteini Georgantaki Psychogiou Georgiana-Laura Gheorghe Germain Droogenbroodt Giuseppina Giudice Glória Sofia Igor Pop Trajkov Iolanda Leotta Irma Kurti Iulia Gherghei Izabela Zubko Jasmina Sfiligoj Jayanthi Sankar JeanMarie Olivieri Jellie N.Wyckelsma Joanna Svensson John Grey Juanita Garcia Vera Juljana Mehmeti Jyotirmaya Thakur Kallol Choudhury Kapardeli Eftichia Krystyna Konecka Leena Auckel Leonard Dabydeen Leyla Işik Liselle Powder Ljubica Katić Madhu Gangopadhyay Maid Corbic Maria Do Sameiro Barroso Maria Miraglia Maria Teresa Manta Marian Daniela Marian Dziwisz Marian Eikelhof Marija Najthefer Popov Marjeta Shatro Rrapaj Mark Andrew Heathcote Mary Bone Masudul Hoq Meg Smith Mesut Şenol Michael Lee Johnson Milanka Kuzmic Milica Paunovska Miltiadis Ntovas Monica Maartens Mónika Tóth Mubera Sabanovic Muralidharan Parthasarathy Nadica Ilić Naila Hina Nandita De nee Chatterjee Padmaja Iyengar-Paddy Paraskevi (Voula) Memou Pavol Janik Petros Kyriakou Veloudas Pramila Khadun Rahim Karim RAJASHREE MOHAPATRA Ranjana Sharan Sinha Richard Doiron Romanescu Salomeea Selma Kopić Shalini Mascarenhas Siamir Marulafau Sofia Skleida Šolkotović Snežana Steven W. Baker Sumitra Mishra Sunil Kaushal T A Ramesh Tabassum Tahmina Shagufta Hussein Tarana Turan Rahimli Tatjana Lončarec Tyran Prizren Spahiu Vandana Kumar Vesna Mundishevska-Veljanovska Yina Rojas Zdenka Mlinar Zulma Quiñones Senati Ζacharoula Gaitanaki

Popular Poets